| Название программы |
Скачать реферат международное право |
| Тип файла | Архив |
| Платформа | Windows XP, Vista, 7 |
| Интерфейс | русский, английский |
| Скачано раз (всего) | 3060 |
| Скачано раз (за вчера) | 291 |
| Место в рейтинге | 102 |
| Добавлена/Обновлена | 17 июля 2008 09:30:36, 22:26 |
| Добавил | Vudocage |
| E-mail пользователя | Doghma @pоchta.ru |
| Год | 2011 |
| Файл проверен Dr.Web | Вирусов нет |
- 11:58
- Комментариев: 16
Ему всегда хотелось, чтобы она оставалась смеющимся эльфом с развевающимися на ветру прекрасными волосами, лесной нимфой, соблазнительной в своей непосредственности, истинной дочерью гор, которой не место среди пресыщенных и искушенных придворных. Молодой человек с трудом преодолел желание подхватить ее на руки и ускакать прочь, и нестись вперед до тех пор, пока они не доберутся до шотландии. Неожиданная встреча застала бриандру врасплох.
--------------------
- 18:36
- Комментариев: 18
Девушка молча смотрела на дэвида. Он выглядел великолепно, одетый в клетчатые бриджи, белую рубашку с кружевной отделкой у ворота и красный шотландский берет, ярким пятном выделявшийся на его темных волосах. Спасибо, промямлила она и нервно откинула назад длинные волосы. Его странный взгляд отбил у нее всякую охоту продолжать разговор. На, возможно, это тебе пригодится. Дэвид собрал волосы бриандры и, сняв с себя берет, надел его ей на голову.
--------------------
- 19:16
- Комментариев: 3
Довольный результатом, он улыбнулся. Простой берет оттенял кельтскую красоту его возлюбленной. Бриандра, по телу которой волнами проходил трепет, не могла заставить себя отвести глаза от любимого лица.
И опять у дэвида на скулах заиграли желваки. Очевидно, миледи, на вас неподходящий наряд, а что касается берета, то он на месте. Как бы то ни было, я выбрала именно это платье. Бриандра сорвала с головы берет и сунула его дэвиду. Чувствуя, что вот вот расплачется, девушка повернулась и пошла прочь.--------------------
- 13:47
- Комментариев: 23
Полностью, ваше величество, ответил дэвид. Заметив бриандру, которая взяла стул и села рядом с джин, он переключил все свое внимание на нее. Но от карла не так то легко было отделаться. Никаких осложнений? Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду, старик? Осведомился король, хлопнув дэвида по плечу. Уверяю вас, ваше величество, все функционирует нормально. А теперь прошу простить меня, я должен подготовиться к скачкам. Удачи тебе, дорогой друг.
--------------------
Разделы сайта
Облако тегов
Популярные новости
- реферат на татарском языке и татарский язык
- стратегические и тактические планы менеджмента реферат
- скачать реферат по экономическая география и регионалистика
- реферат христианства на киевской руси
- ячеистые бетоны реферат
- реферат по истории: александр невский
- Реферат по русскому языку имя прилагательное
- Реферат на тему сибирский федеральный округ
- Реферат по классификации предпринимательских рисков
- Скачать реферат на тему дисплеи
- Сделки репо реферат
- Рефераты на тему: коми край

Вирусов нет
Бриандра тщетно пыталась удержать шляпку на голове, но в конечном итоге потерпела поражение в борьбе с ветром, который все же завладел ею. Весело смеясь, девушка бросилась догонять свой головной убор. Видимо, ветру этого развлечения показалось мало, потому что он разрушил ее прическу и принялся играть блестящими шелковистыми локонами. Шляпка продолжала катиться по земле до тех пор, пока не наткнулась на черные сапоги.
Озадаченная, девушка запрокинула голову и встретилась взглядом с темными глазами гордона. Дэвид смотрел на нее словно зачарованный. Именно такой он помнил свою возлюбленную.--------------------
|Цитировать|Удалить